Наша сторінка на Facebook Наша сторінка у Twitter Наш канал Youtube
підписатися на новини
Email
підписатись
відписатись

БЛАГОДІЙНИЙ ФОНД ІНТЕГРО
Фонд Країна Добродій
Газета Нова Доба - видання про Київ і столичну область
Парламентський клуб НУО
Українська гельсинська спілка з прав людини
Портал Громадський простір

 

 НОВИНИ


«Креативна Європа» оголошує конкурс заявок на підтримку дворічних проектів з перекладу і публікації творів художньої літератури

14 березня, 2016 р.

    Програма Європейського Союзу «Креативна Європа» оголошує конкурс заявок на підтримку дворічних проектів (категорія 1) з перекладу і публікації творів художньої літератури, а також просування вже перекладених книг.
    
    Максимальний розмір гранту на спів фінансування проектів становить 100 тис. євро. Фінансовий внесок ЄС при цьому не перевищує 50% від загального бюджету проекту.
    
    Участь у конкурсі можуть брати виключно юридичні особи. Подати заявку може видавництво або видавничий дім, який працює щонайменше 2 роки.
    
    Окрема увага приділяється творам, відзначеним Премію Європейського Союзу з літератури.
    
    Кінцевий термін подачі заявок – 27 квітня 2016 року.
    
    Детальні розяснення щодо умов участі у конкурсі (англійською мовою) доступні запосиланням:
    
    https://eacea.ec.europa.eu/sites/eacea-site/files/guidelines_2016_literary_translation.pdf
    
    Подача заявки та необхідна реєстрація здійснюються аплікантами самостійно, відповідно до інструкцій на Порталі учасника Виконавчої агенції з питань освіти, культури та аудіовізуальних питань. Під час реєстрації організація надає про себе правову і фінансову інформацію, завантажує документи та заповнює он-лайн форми.Апліканти повинні зареєструвати аккаунт у Службі Європейської Комісії завтентифікації (European Commission Authentication Service) та одержати ідентифікаційний код (Participant Identification Code), якщо аплікант уже має таку реєстрацію, її можна використати, якщо ні – реєстрацію можна пройти на офіційному сайті Виконавчої агенції з питань освіти, культури та аудіовізуальних питань. Ідентифікаційний код є незмінним і використовується для участі в усіх програмах Виконавчої агенції з питань освіти, культури та аудіовізуальних питань. При цьому, реєстрація і одержання ідентифікаційного коду не відбуваються автоматично, а потребують авторизації – тому організатори рекомендують потенційним учасникам реєструватись на Порталі завчасно.
    
    Заявки на підтримку перекладів і публікацій творів художньої літератури, а також на отримання грантів для просування вже перекладених книг подаються на онлайнплатформі шляхом створення офіційної електронної аплікаційної форми (eForm).
    
    https://eacea.ec.europa.eu/creative-europe/actions/culture/creative-europe-culture-literary-translation_en
    
    Джерело: mincult.kmu.gov.ua


Чи вважаєте ви за необхідне реформувати ООН?
Так
Ні
ООН потрібно ліквідувати, а не реформувати